Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Efterfrågade översättningar - mrunreal

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 1 - 8 av ungefär 8
1
187
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Nakiye sorunu hk.
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz?

Färdigställda översättningar
Engelska Transportation problem
192
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Satıcı ile anlaşmazlık
Uzun zaman oldu.Ürün size ulaşmadıysa bir problem var demektir.Nakliye belgesi sadece sizde var. Kargo şirketi ile kontak kurup, ürünün size ait olduğunu belgeleyin lütfen.Bu şekilde paketin size geri iadesini hızlandırabilirsiniz.

Färdigställda översättningar
Engelska It has been a long time...
157
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

Färdigställda översättningar
Engelska Hello, every time I ask when...
170
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska Kargo para iadesi
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için?

Färdigställda översättningar
Engelska Hello, although the product...
1